9 תשובות
למה קוראים לישראל ישראל ולא עברילנד?
על שם השבטים הגרמאניים שחיו במקום
כי ישראלים חייבים לתרגם הכל לעברית..
בגלל שבשפות שונות קוראים למדינות בשמות שונים
בגרמנית אומרים ככה
כי ישראלים מעתיקים הכל מאמריקאים שקוראים לגרמניה germany
אחרי הכל זאת ממשלת בובות של ביידן
אחרי הכל זאת ממשלת בובות של ביידן
כנראה שבעברית זה ככה כי זה כמו באנגלית
יש עוד מדינות שהשם של המדינה שלהם בשפה שלהם לא דומה לשם שלהם באנגלית ובשפות אחרות ככה זה
יש עוד מדינות שהשם של המדינה שלהם בשפה שלהם לא דומה לשם שלהם באנגלית ובשפות אחרות ככה זה
אנונימית
שואל השאלה:
^^ זו טעות ענקית.
צאצאיהם של השבטים הגרמאניים חיים גם בהרבה מדינות אחרות כמו דנמרק והולנד.
גרמניה היא רק אחת מאותן מדינות. בעברית ובאנגלית אין הבחנה בין גרמנים לגרמאניים, חושבים שזה אותו דבר.
זה כמו שיקראו לאחת המדינות הערביות ערבלנד, כאילו שאין ערבים במדינות אחרות.
^^ זו טעות ענקית.
צאצאיהם של השבטים הגרמאניים חיים גם בהרבה מדינות אחרות כמו דנמרק והולנד.
גרמניה היא רק אחת מאותן מדינות. בעברית ובאנגלית אין הבחנה בין גרמנים לגרמאניים, חושבים שזה אותו דבר.
זה כמו שיקראו לאחת המדינות הערביות ערבלנד, כאילו שאין ערבים במדינות אחרות.
אנונימי
"ישראלים מעתיקים הכל מאמריקאים" ליטרלי מה הקשר..??
המילה גרמניה בעברית באה במקור מלטינית germania.
יוליוס קיסר היה הראשון להשתמש במילה הזאת, הוא קרא ככה לשבטים שחיו באותו האזור ואפילו אולי גם לשבטים שגרו ליד האזור. אמנם האטימולוגיה של המילה לא ידועה לגמרי, לפי סטראבון, המילה germania באה מהמילה germanus, שמשמעותה genuine או close kin באנגלית. הסיומת -ia הייתה ניתנת למילה מסוימת על מנת ליצור ממנה שם עצם מופשט (ממין נקבה), ובדרך כלל "מדביקים אותה" לשם תואר המסתיים ב-us, אז germanus - germania.
המילה גרמניה בעברית באה במקור מלטינית germania.
יוליוס קיסר היה הראשון להשתמש במילה הזאת, הוא קרא ככה לשבטים שחיו באותו האזור ואפילו אולי גם לשבטים שגרו ליד האזור. אמנם האטימולוגיה של המילה לא ידועה לגמרי, לפי סטראבון, המילה germania באה מהמילה germanus, שמשמעותה genuine או close kin באנגלית. הסיומת -ia הייתה ניתנת למילה מסוימת על מנת ליצור ממנה שם עצם מופשט (ממין נקבה), ובדרך כלל "מדביקים אותה" לשם תואר המסתיים ב-us, אז germanus - germania.
באותו הנושא: