26 תשובות
i keep shabbat
לא אומרים את זה כמשפט מסבירים מה עושים ומזה אומר ואז איך זה נקרא אצלנו
keep
ותסבירי לו שזה יום קודש ליהדות
ותסבירי לו שזה יום קודש ליהדות
ani shomrat shabat
שואל השאלה:
^ חיחחח
^ חיחחח
אנונימית
אומרים i keep shabat
^^^
חחח
ולשאלה: מה שהשאר כאן אמרו
חחח
ולשאלה: מה שהשאר כאן אמרו
לדעתי, אם הוא לא יהודי, הוא לא יבין מה זה אומר. פשוט תסבירי לו מה עושים או יותר נכון לא עושים אנשים שהם שומרים שבת
keep
שומרת זה save בקטע של נגיד אני אשמור לך את החפצים שומרת שבת ודברים בסגנון זה יותר keep זה כביכול שומרת ועושה אין לי איך להסביר.. ובכל זאת אם את יכולה להסביר לו קצת על זה אז הוא יוכל להבין יותר טוב
שומרת זה save בקטע של נגיד אני אשמור לך את החפצים שומרת שבת ודברים בסגנון זה יותר keep זה כביכול שומרת ועושה אין לי איך להסביר.. ובכל זאת אם את יכולה להסביר לו קצת על זה אז הוא יוכל להבין יותר טוב
sabbath* לכל אלה שכותבים , shabbat
i keep shabat
איי קיפ שבת אחי
איי קיפ שבת אחי
keep the sabbath
וזה משהו ידוע הוא יבין
וזה משהו ידוע הוא יבין
ולמי שאמר שהוא לא יבין כי הוא לא יהודי אז שמירת שבת זה לא רק ליהדות
אוי ואבוי observing
observing the shabbat
observing the shabbat
saturday day ...you know :)
חיחיחי
חיחיחי
אומרת בעברית במבטא אמריקאי.
"i am shomer shabat"
"i am shomer shabat"
למה אנשים כותבים שבת באנגלית ולא סאטרדי
בדרך כלל אומרים observe
במקום להגיד לו שאתה שומר שבת, עדיף לך להגיד לו מה זה אומר וכאילו מה אתה לא עושה בשבת
הכי קל פשוט
i keep shabbat like the christians' sunday
i keep shabbat like the christians' sunday
^הנוצרים עושים מלאכה בימי ראשון... הם פשוט הולכים לכנסיה... זה רק אצל היהודים יום שאסור לעשות בו מלאכה
shabat observant
הוא הביטוי הנכון
הוא הביטוי הנכון
איי סייב שבת זה אני מציל את שבת לול
i keep shabbat אבל צריך להסביר מה זה כי לא יודעים מה זה אומר בחול בדרכ
i keep shabbat אבל צריך להסביר מה זה כי לא יודעים מה זה אומר בחול בדרכ
די נו זה לא shabath וזה לא saturday.
i keep the sabbath מה הבעיה
היא סתם תצא אהבלה אם היא תגיד את זה אחרת
i keep the sabbath מה הבעיה
היא סתם תצא אהבלה אם היא תגיד את זה אחרת
i keep the sabbath
ani sharmota beshabat
באותו הנושא: