9 תשובות
עלהל
^^ערכתי את זה, מקווה שזה היה יותר מובן.
שואל השאלה:
^הו כן הבנתי תודה. ועוד משהו, אם אני סתם רוצה לכתוב למישהו תשמור על עצמך, אי אפשר לכתוב רק "take care"? זה מתפרש שונה?
^^חח טעית בשאלה?
^הו כן הבנתי תודה. ועוד משהו, אם אני סתם רוצה לכתוב למישהו תשמור על עצמך, אי אפשר לכתוב רק "take care"? זה מתפרש שונה?
^^חח טעית בשאלה?
אנונימית
^כן, אפשר לומר את זה.
שואל השאלה:
רילי? take care זה טפל בעצמך? אז מנ זה תשמור על עצמך אני מבולבלת
רילי? take care זה טפל בעצמך? אז מנ זה תשמור על עצמך אני מבולבלת
אנונימית
take care- "טפל בעצמך."
save youself- זה יותר "תציל על עצמך."
דוגמאות-
"take care of yourself for me"- "תשמור על עצמך בשבילי."
"save yourself, and leave me here"- "תציל את עצמך, ותעזוב אותי כאן." (יצא טיפה דרמטי אבל שיהיה)
save youself- זה יותר "תציל על עצמך."
דוגמאות-
"take care of yourself for me"- "תשמור על עצמך בשבילי."
"save yourself, and leave me here"- "תציל את עצמך, ותעזוב אותי כאן." (יצא טיפה דרמטי אבל שיהיה)
save yourself זה תציל את עצמך
take care זה תשמור על עצמך
השני יותר נכון
take care זה תשמור על עצמך
השני יותר נכון
take care - שמור על עצמך
save yourself - תצילי את עצמך
save yourself - תצילי את עצמך
כתבת למישהו אחר אבל כן אפשר להגיד למישהו take care זה לא ישמע מוזר הרבה אנשים באמריקה אומרים את זה אחד לשני;))
באותו הנושא: