6 תשובות
בערך כמו להגיד "בקטנה", להנמיך פרופיל מה שנקרא.
שואל השאלה:
אז מה המשפט הזה בעצם אומר? i low-key want a relationship like this
אנונימית
זה אומר אני רוצה קשר כזה בפרופיל נמוך
כאילו שלא ידעו על קשר כזה
אני רוצה קשר בפרופיל נמוך, יעני שזה לא יהיה משהו רעשני שכולם ידעו עליו.
שתי התגובות הראשונות נכונות אבל הבאות לא מדויקות.
המילה low-key אומרת כזה "בקטנה", בעוצמה נמוכה.
התרגומים של המשפט לא נכונים: הצירוף "low-key" מתאר את הפועל, want, לא את מערכת היחסים. מה שאומר שהוא לא אומר "אני רוצה קשר בפרופיל נמוך, כמו זה", הוא אומר "אני די רוצה (לא מאוד) קשר כזה".
אם המשפט היה "i want a low-key relationship, like this", ה"low-key" היה מתאר את מערכת היחסים ולא את הרצון - כמו התרגומים שמעליי.
שואל השאלה:
כן גם אני לא הבנתי מה הקשר "מערכת יחסים בפרופיל נמוך"
וחשבתי שאני זאת שטועה
אנונימית