5 תשובות
נראלי עדיף לומר replace
שואל השאלה:
לא נראה לי זה change..
לא נראה לי זה change..
אנונימית
בדקתי, אפשר גם וגם אבל replace זה יותר מתאים
change זה יותר לשנות
replace זה להחליף
אם תשתמש בchange זה ישמע יותר כמו "הוא רוצה לשנות את הספר"
replace זה להחליף
אם תשתמש בchange זה ישמע יותר כמו "הוא רוצה לשנות את הספר"
מקובל,
return a book להחזיר
borrow a book להשאיל
check out a book from a/the library להשאיל (אנגלית אמריקאית)
return the books to the library and borrow some new ones
****************************
exchange/swap books=להחליף ספרים
למשל אתה נותן ספר לחבר ומקבל ספר אחר במקומו
replace= הספרנית שמה את הספרים בחזרה במדף למשל
לשים משהו במקום משהו אחר/במקום הספר
***************************
שואלים פה הרבה איך לזכור מילים,
libraby=ספריה ( libro בשפה הספרדית=ספר)
book=ספר (buch בשפה הגרמנית)
return a book להחזיר
borrow a book להשאיל
check out a book from a/the library להשאיל (אנגלית אמריקאית)
return the books to the library and borrow some new ones
****************************
exchange/swap books=להחליף ספרים
למשל אתה נותן ספר לחבר ומקבל ספר אחר במקומו
replace= הספרנית שמה את הספרים בחזרה במדף למשל
לשים משהו במקום משהו אחר/במקום הספר
***************************
שואלים פה הרבה איך לזכור מילים,
libraby=ספריה ( libro בשפה הספרדית=ספר)
book=ספר (buch בשפה הגרמנית)
באותו הנושא: