10 תשובות
תכלס יותר לומדים להבין אנשים אחרים שמדברים את השפה מאשר איך לדבר בעצמך לפחות אני ככה את הרמה של ההבנה זה כבר תלוי במי שצופה ואם הוא באמת מנסה להקשיב ולהבין את המילים או סתם קורא תירגום וזהו
שואל השאלה:
כן התכוונתי יותר ללהבין את השפה כשמישהו אחר מדבר כי ברור שללמוד לדבר בעצמך רק מצפייה בסדרות פחות יעבוד (כיאילו אולי קצת אבל פחות משאפשר ללמוד להבין את השפה משמיעה)
אנונימית
תראי squid game
שואל השאלה:
כמה זמן את צופה כבר?^^
אנונימית
אני רואה בקוריאנית בסביבות שנה וחצי ומבינה ברמה בסיסית
אני צופה שנים אבל זה משתנה לפי תקופות ועכשיו אני צופה יחסית הרבה בחצי שנה האחרונה
אני מבינה כמה מילים או משפטים קצרים (קוריאנית ותאילנדית יפנית בקושי צפיתי ואני יודעת אולי 3 משפטים חחח) ואני מבינה כינויים נגיד איך צריך לקרוא למבוגר ברחוב או למישהו שצעיר ממך
מן הסתם שסדרות עוזרות אבל לא נראה לי שזה מסוג השפות שאפשר להסתמך על סדרות בשביל ללמוד אותן בשונה מספרדית או אנגלית
אני צופה ארבע שנים ואני לא יודעת לדבר קוריאנית יש רק כמה מילים שאני יודעת וזהו
אני רואה סדרות קוריאניות בערך שנה
ואני מבינה כמה מילים וכינויים כאלו
אנונימית
בתור מישהו שלמד יפנית בשיעור אמיתי עם מורה וגם ראה אנימה/סדרות יפניות אני יכול להגיד בוודאות שאי אפשר ללמוד יפנית מאנימה או מסדרות יפניות. הכמות חוקים בשפה גדולה מידי מכדי שיהיה אפשר ללמוד אותה מסדרות.
אנונימי
שואל השאלה:
^ברור לא חשבתי שאני אדע ברמה גבוהה יפנית או קוריאנית רק מסדרות
אנונימית