43 תשובות
פאקבויס
אנונימית
זו התנהגות שנפוצה רק בקרב הישראליים אני לא חושבת שקיימת מילה באנגלית בשבילה
עריכה: אה אוקיי לא משנה טעות שלי
עריכה: אה אוקיי לא משנה טעות שלי
אתה בטוח שזו אותה המשמעות?
כי לפי מה שאני יודעת cradle זה ערסל (או עריסה) חחח
אבל אולי זה כן נכון.. אני לא הכי בטוחה
כי לפי מה שאני יודעת cradle זה ערסל (או עריסה) חחח
אבל אולי זה כן נכון.. אני לא הכי בטוחה
cradle זה ערסל חח
לא נראה לי שיש פירוש לזה באנגלית
לא נראה לי שיש פירוש לזה באנגלית
חחח החזירים בתמונה
fuck boys
ערס-הול
"dogs
סתםסתם אני זלל
סתםסתם אני זלל
אנונימית
arsim
road men
הם לא פאקבוייז אנשים
מי שרשם cradles סתם עשה גוגל טרנסלייט ויצא מביך כי לא ככה אומרים, אין דרך להגיד את זה באנגלית כי זה משהו כזה שייחודי לישראל חחח
goth boys
אנונימית
road men מישהו בריטי אמר לי את זה
chavs זה נראה לי בין המונחים הכי קרובים אבל אין תרגום מדויק
אנונימית
בוכהה
ונראלי פאקביוז בסלנג
בוכהה
ונראלי פאקביוז בסלנג
punk?
חח אני מתה רשמת מזרחים בתגים
אנונימית
אני לא חושבת שזה קיים בשפה האנגלית. זה מילת שייכות לחברה כמו "פרחה" וכדומה שהמציאו בישראל בעשור האחרון ..
arsation
arsmen
road men זה סלנג בריטי לחברים בכנופיות רחוב שמוכרים סמים
זה לא ערסים
ואין מילה לזה
זה לא ערסים
ואין מילה לזה
אין ערסים באנגלית. מה שכן יש זה gangsters אולי הדבר הכי קרוב לערסים
gangsters זה הכי קרוב לערסים שיש אצלהם.
זה סלנג ישראלי אין לו תרגום, זה כמו לשאול איך אומרים "אחושרמוטה" באנגלית
אחושרמוטה זה בערבית בכלל
ממתי ערסים חלק מגאנג
homies
xd
xd
^^כן אבל בערבית זה אומר "אחותך זונה" ואנחנו בכלל משתמשים בזה בתור משהו קטלני לדוגמה "יש לי רעיון אחושרמוטה" באנגלית אתה לא יכול להגיד את זה
בעיקרון ערס זאת מילה רק של ישראל
אבל אפשר להגיד playboy/fuckboy
אבל אפשר להגיד playboy/fuckboy
כל מיני אפשרויות,
chav מילה 'טובה'
chav מילה 'טובה'
^
chavs ברבים
chavs ברבים
וואו חברים אני רואה שקשה פה אה?
בכל אופן, הבחור שהיה למעלה וקיבל מינוסים צדק והמילה היא punk!
ובמשפט: קוני, בסך הכל נכנס איזה ערס מהרחוב ועשה קצת רעש.
באנגלית: connie, some punk came off the street making a bunch of noise.
בכל אופן, הבחור שהיה למעלה וקיבל מינוסים צדק והמילה היא punk!
ובמשפט: קוני, בסך הכל נכנס איזה ערס מהרחוב ועשה קצת רעש.
באנגלית: connie, some punk came off the street making a bunch of noise.
כן כי רק מזרחים ערסים
פשוט קוראים להם ars או arses
זה פשוט כינוי בישראל שאין לו באמת תרגום
וגוגל תרגום לא תמיד אומר מידע מדויק
זה פשוט כינוי בישראל שאין לו באמת תרגום
וגוגל תרגום לא תמיד אומר מידע מדויק
אני פשוט משתמש בjerks
ars
אתם מוזמנים לבדוק אפילו
אתם מוזמנים לבדוק אפילו
arsim
אנונימי
niggers
אני חושבת ש-punk זו המילה הכי מתאימה לתיאור
ערסל זה לא hammock?
ולדעתי אין לתופעה הדוחה הזאת מילה מקבילה באנגלית משום שהם לא מצליחים להשתוות לבבונים הישראלים
ולדעתי אין לתופעה הדוחה הזאת מילה מקבילה באנגלית משום שהם לא מצליחים להשתוות לבבונים הישראלים
אין ממש
לא חושבת שיש דבר כזה
באותו הנושא: