3 תשובות
הממ אין יותר מידי הבדל אבל start of זה יותר להתחיל מ... וstart זה גם "התחלה"
שואל השאלה:
אה זה of? חשבתי off ותודה ממש עזר לי הגוגל לא מתרגם לי את זה פשוט..
אה זה of? חשבתי off ותודה ממש עזר לי הגוגל לא מתרגם לי את זה פשוט..
אנונימית
start off:
לעזוב/להתחיל מסע/להתחיל לזוז בהקשר הזה
להתחיל ------------כמו : start או begin
להתחיל משהו בדרך מסוימת אופיינית
איך שדברים מתפתחים ואז יכולים לשנות כיוון
לגרום למשהו להתחיל לעבוד/לפעול
'להצית' משהו ברמה של לעבוד
לסייע ל-פלוני להתחיל בפעילות
לגרום לפלוני לנהוג בדרך מטופשת
***********************
יש מקרים שאפשר להחליף ביניהם ב2 הדרכים
למשל:
.....let's start off by saying
......let's start by saying
אישית אני משתמש באפשרות ה1
אך למעשה 2 האפשרויות בהחלט תקינות
לעזוב/להתחיל מסע/להתחיל לזוז בהקשר הזה
להתחיל ------------כמו : start או begin
להתחיל משהו בדרך מסוימת אופיינית
איך שדברים מתפתחים ואז יכולים לשנות כיוון
לגרום למשהו להתחיל לעבוד/לפעול
'להצית' משהו ברמה של לעבוד
לסייע ל-פלוני להתחיל בפעילות
לגרום לפלוני לנהוג בדרך מטופשת
***********************
יש מקרים שאפשר להחליף ביניהם ב2 הדרכים
למשל:
.....let's start off by saying
......let's start by saying
אישית אני משתמש באפשרות ה1
אך למעשה 2 האפשרויות בהחלט תקינות
באותו הנושא: