התחברות
הרשמה
באנגלית יש פתגם דומה ל:השקט שלפני הסערה ?
11 במאי 2021, 23:29
פתגמים
המצב הבטחוני
איך אומרים
כתיבה
2 תשובות
the calm before the storm
ח
חליפה
תשמע גם,
the lull before the storm
ח
חליפה
באותו הנושא:
שירים שקטים ועצובים באנגלית - שלום, איזה שירים שקטים יפים אתם מכירים באנגלית?
אתם חושבים שחמאס ירו טילים בגלל המנהרה שהתפוצצה ומתו שם מחבלים ועכשיו זה השקט שלפני הסערה?
איך השקט שלפני המלחמה מרגיש?
לדעתי המצב זה השקט שלפני הסערה זה צפוי שזה יחמיר מסכימים?
יש באנגלית את הניב/ פתגם, כולנו באותה סירה או להיות באותה סירה, יש את הפתכם הזה גם בעברית? או יש פתגם דומה לזה בעברית?
הלילה זה היה השקט שלפני הסערה?
יש מילה שדומה ל'עלאק' באנגלית? בסלנג
איך כותבים באנגלית השקט שלי?
למישהו יש פתגמים שמשמעותם דומה לפתגם "התפוח לא נופל רחוק מהעץ", או פתגמים שמשמעותם הפוכה מפתגם זה?
רק לי יש היום תחושה של השקט שלפני הסערה כזה ?
עכשיו המצב הבטחוני בדרום שקט חושבים שזה השקט לפני הסערה?