11 תשובות
שפת מקור. הרבה יותר איכותי.
שפת המקור כי בדיבוב זה יוצא מוזר כזה ולפעמים בדילאי
שפת המקור
שפת המקור.
זה תמיד מציק לי בעיניים כי זה לא תואם לשפתיים ולפעמים גם אין תיאום בזמנים
שפת המקור, כי זה יותר כיף לשמוע את הקול האמיתי של השחקן/ית ומעבר לזה- בדיבוב הקול לא תואם לתנועות שפתיים וזה מחרפן.
שפת המקור
בדיבוב זה מוזר ממש והקולות לרוב לא דומים לשפת המקור
שפת מקור עם כתוביות
הרבה יותר נוח
שפת מקור כי זה נשמע הרבה יותר טוב
שפת מקור כי זה הרבה יותר נוח ובדיבוב זה לא במדיוק מה שאומרים וזה מציק שזה לא אותו תנועת שפתים
תלוי בסרט
תלוי מה
אם זה מצוייר נגיד או לא
וגם נגיד בסרטים חדשים יותר אני מעדיפה שפת מקור כי הדיבוב נהיה פחות טוב היום מפעם