13 תשובות
who always rides*
אנונימי
אה סליחה זה ride
אנונימי
השאלה היא: ?do they always ride the bus together
^לא, אם השאלה הייתה כזו - התשובה הייתה כן או לא
אמרו לך שהתשובה זה they always ride ולכן אני חושב שאתה צודק אנונימי
אין מה לעשות לי מינוס, אנונימי.
אם התשובה הייתה "they always ride the bus together" אתה היית צודק- אבל הפסיק משנה את הנושא במשפט.
לכן השאלה היא אם הם תמיד עולים על האוטובוס יחדיו, ולא מי עולים על האוטובוס יחדיו.
את המאה שלי בבגרות 5, הוצאתי. אני לא ממציא את זה.
בסטיפס אי אפשר לכתוב באנגלית ובעברית באותה שאלה בלי לבלגן את הסדר של השאלה.
התשובה היא כן "they always ride the bus together" והפסיק הוא אחרי הציטוט, כלומר הוא התכוון לרשום "אם התשובה היא" ככה וככה וככה " , אז" ככה וככה וככה.. הפסיק הוא בנוסח של השאלה בעברית ולא באנגלית
לכן אתה טועה ומטעה.
אה.
אז טעות שלי, אי הבנה.
אם כך, במקרה הזה אתם לחלוטין צודקים לדעתי.
אני לא בדיוק טועה ולא בדיוק מטעה.

כתבתי למעלה שאם התשובה הייתה ללא פסיק- היית צודק.
אין פה שום הטעיה.
רשמת "אם התשובה הייתה" ככה וככה וככה "אתה היית צודק", כלומר אתה בטוח שהתשובה היא לא ככה וככה וככה ולכן אתה טועה ומטעה.

וקח טיפ - להגיד "הייתי ב5 יחל" או "את המאה שלי בבגרות 5 הוצאתי" לא מעיד על זה שאתה מאה אחוז צודק. גם אני סיימתי בגרויות באנגלית בציונים מאוד גבוהים והייתי המצטיין של הכיתה, אבל גם לי יש טעויות לפעמים בדקדוק וגם לך.
שוב, לא הטעתי.
אמרתי שאם התשובה הייתה x, היית צודק.
התשובה אכן הייתה x, מה שאומר שאתה צודק, לא הטעתי.

כמובן, אבל כאן לא נעשתה טעות בדקדוק, אלא היא הבנה עקב ממשק מבולגן.
יכול להיות שהשאלה היא
on what they always they always ride togother bruh?