5 תשובות
העברת תלמידים
העברת תלמיד
שואל השאלה:
לא אני מתכוונת איך קוראים לתלמידים עצמם? תלמיד העברה?
לא אני מתכוונת איך קוראים לתלמידים עצמם? תלמיד העברה?
אנונימית
לא נראה לי שיש מושג כזה בעברית, בארה"ב זה יותר נפוץ מפה..
נראה לי שפשוט קוראים לזה או תלמידי העברה או תלמידים שלמדו במוסד קודם.
נראה לי שפשוט קוראים לזה או תלמידי העברה או תלמידים שלמדו במוסד קודם.
"תלמיד/סטודנט העברה". זה לא מונח מוכר ולא נעשה בו שימוש רשמי ע"י מוסדות חינוך (מבדיקה שלי), אבל לדעתי הוא יכול להתאים כמושג מקביל בעל אותה משמעות.
אפשר גם להאריך ולכתוב "סטודנט שעבר לכאן (ממוסד לימודי אחר)".
אפשר גם להאריך ולכתוב "סטודנט שעבר לכאן (ממוסד לימודי אחר)".
באותו הנושא: